Конечно, Кейт пока не знала, как это сделает, но в данный момент была полна решимости постоять за себя.
В принципе она была бы не против, если бы Брэд выплатил ей аванс в счет будущей зарплаты. Ведь приняла же она его содействие в том, что ее поместили в эту шикарную палату. Но то, что он не поставил ее в известность, бесило Кейт. Тем самым Брэд давал понять, что ни во что ее не ставит, предпочитая самостоятельно принимать решения, касающиеся ее семьи.
Да какое он имеет на это право?! Или то, что он мужчина, дает ему возможность решать все по своему усмотрению?
Но Кейт не позволит этому напыщенному индюку думать, что она такая же, как другие девушки, которые, вероятно, только и делают, что подобострастно заглядывают ему в глаза.
Она выждет немного и позвонит еще раз. Когда-нибудь он ответит на ее звонок, и тогда они поговорят. Она объяснит ему, что она не такая, как другие.
Брэд сидел на кровати в комнате для гостей и пытался работать на ноутбуке, который лежал у него на коленях. Они приехали, как и обещали, и высидели положенные полтора часа за столом в обществе родителей Миранды.
Миранда почти ничего не ела. Через час она пожаловалась на головную боль и удалилась в комнату для гостей, которую обычно отводили им с Брэдом. Мужа Миранда оставила с родителями, которые тут же засыпали его вопросами о том, что же случилось с их дочерью.
Отвечая, он вертелся как карась на сковороде, справедливо полагая, что не может объявить Алексу и Филиции о том, что они скоро станут дедушкой и бабушкой. Брэд хотел, чтобы Миранда сама сообщила родителям радостную новость.
Вскоре Алекс и Филиция сжалились над ним и отпустили отдыхать.
Время от времени Брэд отвлекался от компьютера и смотрел в сторону ванной комнаты, где уже больше часа назад скрылась Миранда, пожаловавшись на тошноту.
— Дорогая, у тебя все в порядке?! — наконец не выдержав, крикнул он.
В ответ услышал какое-то невнятное бурчание.
Вздохнув, Брэд отложил ноутбук, встал с кровати и приблизился к закрытой двери.
— Я не понял. Все хорошо? — повторил он вопрос.
— Да, только отвали от меня, — простонала Миранда из-за двери.
Брэд в нерешительности топтался под дверью.
— Если хочешь, я принесу тебе чаю, — предложил он.
— Ничего я не хочу. — Голос Миранды звучал устало. — Просто оставь меня в покое.
Брэд вздохнул. Беременность сказывалась на Миранде не лучшим образом, Миранда стала просто невыносимой. Брэд понимал, что ей сейчас очень тяжело, и мириться с этой постоянной тошнотой для Миранды серьезное испытание. Брэд хотел помочь жене, но не представлял, как это сделать, а она не хотела ему подсказать.
— Если я буду нужен, то я рядом, — сказал он, отходя от двери.
В ответ услышал нечто нечленораздельное. Кажется, Миранду вырвало.
Брэд подошел к окну, выходящему в красивый, ухоженный сад.
Почему все так происходит? Почему в тот момент, когда, казалось бы, он должен чувствовать себя самым счастливым человеком на земле, он испытывает лишь досаду? Неужели он не хочет этого ребенка?
Да нет, конечно же хочет. Просто ему необходимо было сознавать, что они оба готовы принять появление на свет этого маленького человечка. А поведение Миранды не давало этому подтверждения, к сожалению.
Ведь все годы супружества Брэд видел, что его жена не испытывает большой любви к детям. Но, может быть, это было отношение лишь к чужим отпрыскам, а свой малыш разбудит в ее душе материнские чувства? Только на это и приходилось надеяться.
Зазвонил мобильный телефон. Погруженный в свои невеселые мысли Брэд, не посмотрев на экран, машинально нажал кнопку соединения и бросил в трубку:
— Алло!
— Ну наконец-то вы соизволили ответить! — язвительно произнес женский голос, показавшийся Брэду смутно знакомым.
— Не совсем уверен, что разговариваю с тем, кого знаю, — раздраженно сказал он, коря себя за то, что не посмотрел на экран, так как, судя по началу, разговор не предвещал ничего хорошего.
— Ах даже так! Ну что ж, я не удивлена. Ведь это в ваших правилах — забывать про мнение окружающих вас людей и делать что вздумается, забыв поставить их в известность.
— Кейт, это вы? — наконец узнал ее Брэд.
— И как вы угадали? — съехидничала она.
— Да вот, — Брэд неожиданно для самого себя улыбнулся, — повезло, можно сказать. Как вы себя чувствуете?
— По вашей милости не очень хорошо, — пробурчала Кейт, неожиданно ощутив, что весь ее боевой запал пропал, стоило Брэду поинтересоваться состоянием ее здоровья.
И как только этому мужчине удавалось так воздействовать на нее? Она терялась в догадках.
— Простите, что не сообщил вам о деньгах, — произнес Брэд, понимая, что именно ее рассердило. — Но, поверьте, все произошло неожиданно, и я торопился на важное совещание и совершенно забыл вас предупредить.
— Надеюсь, вы не рассчитываете на то, что я взяла их безвозмездно?
— Нет, конечно же нет! Я действительно вычту их из вашего первого жалованья.
— Что ж, это меня радует. — Кейт успокоилась и почувствовала облегчение.
— Значит, вы больше не сердитесь? — спросил Брэд.
— Значит, нет, — миролюбиво пробормотала Кейт, и по ее тону Брэд догадался, что она улыбается.
— Вот и хорошо. Тогда увидимся через пару дней, я заеду и узнаю, как вас там лечат.
— О, об этом можете не беспокоиться, и заезжать совсем не обязательно. Меня обещают выписать в скором времени. Так что не нужно излишнего внимания к моей скромной персоне. Вы и так много сделали для меня, спасибо.