Она еще раз вздохнула. А она-то даже и не разобралась толком, куда Хоган отправил письмо. Зато уже обвинила всех и вся.
— Мне кажется, надо взломать домашний почтовый ящик Хогана и узнать, что и куда он отправляет. Тогда мистер Уильямс сам увидит, что собой представляет его заместитель.
Билли присвистнул.
— Слушай, а ты права. Это действительно идея. И почему я сразу не догадался? — Он улыбнулся. — Тогда не нужно будет ничего доказывать. Мистер Уильямс сам все поймет. Молодчина, Кейт!
Она счастливо улыбнулась. Все-таки она смогла хоть как-то исправить ситуацию и помогла Билли. Осознание этого наполняло Кейт радостью, по которой она уже успела соскучиться за последнее время.
— Ну вот и пришли к решению. — Кейт допила пиво, посмотрела на Билли. — Мне пора домой.
— Сейчас я тебя отвезу. — Он махнул рукой, подзывая официанта.
— Что ж, не откажусь, — улыбнулась Кейт.
Билли остановил машину возле ее дома.
— Спасибо за то, что поговорил со мной. — Кейт посмотрела на него с благодарностью.
— Спасибо за приятный вечер, — улыбнувшись, ответил он.
— Да уж, приятнее некуда, — фыркнула девушка, имея в виду свое недостойное поведение.
— Кейт, уже забыли.
— Точно, забыли! Ладно, счастливо. До понедельника.
— До понедельника.
Билли помог ей выйти из машины и уехал.
Кейт помахала ему рукой и уже было повернула к дому, когда заметила, как у стоявшего неподалеку автомобиля несколько раз мигнули фары, а потом, тихо заурчав, автомобиль тронулся с места и медленно подъехал к Кейт. Стекло рядом с водительским сиденьем поползло вниз.
— Добрый вечер, мисс Донован, — произнес знакомый голос. — Не составите ли мне компанию на несколько минут?
— Что вы здесь делаете? — Наклонившись, Кейт заглянула в салон.
— А вы как думаете? — Брэд безрадостно усмехнулся.
Кейт уловила запах алкоголя.
— Вы что, выпили?! — удивленно спросила она. Таким мистера Уильямса она видела впервые.
— Да так, пропустил пару рюмок, — отмахнулся он. — Садитесь, мисс Донован. Мне надо сказать вам нечто очень важное.
— Мистер Уильямс, давайте-ка лучше вы выйдете из машины, и мы пройдем в дом, — предложила Кейт.
— Это что, предложение на чашечку кофе? — усмехнулся он. — Со всеми вытекающими последствиями?
— Даже не мечтайте об этом, — фыркнула Кейт. — Зато мы сможем поговорить с вами в нормальной обстановке. И заодно обсудим все интересующие вас вопросы.
— Бросьте, Кейт, — отмахнулся он. — Неужели вы так и не поняли, что меня интересуете только вы?
— Это на вас так алкоголь подействовал, понимаю, — кивнула она. — Пойдемте, пойдемте. Познакомлю вас с мамой.
— Она что, не спит? — удивился он.
— Нет, она всегда ждет, когда мы с Шоном вернемся домой.
— Какая хорошая мама.
— Самая лучшая, — подтвердила Кейт.
Брэд немного помолчал.
— Ладно, Кейт. Было приятно побеседовать с вами. Я, наверное, поеду дальше. А то вам не до меня.
— Прекратите, мистер Уильямс. И знаете что… — Она забралась в машину и захлопнула дверцу. — Я поеду с вами. Хотите, чтобы я еще раз отправилась в больницу? На здоровье, как говорится! — Кейт сердито уставилась в лобовое стекло.
Брэд непонимающе покосился на девушку, обескураженный ее воинственностью.
— Вы это сейчас о чем, Кейт?
— О том, что в таком состоянии нельзя сидеть за рулем! — повернувшись в его сторону, рявкнула Кейт. — Или вы не понимаете, что можете попасть в аварию?!
В салоне воцарилась тишина.
— Ну хорошо, — вздохнул Брэд. — Что вы предлагаете?
— Либо вы сейчас выходите из машины и идете со мной, либо я отвезу вас куда скажете, а оттуда возьму такси, — безапелляционно заявила Кейт.
И снова молчание. Сквозь открытое окно в салон врывался прохладный ветерок.
Кейт выжидающе смотрела на Брэда, который старательно отводил взгляд.
— Ну хорошо, напоите меня тогда кофе, — сдался он.
— Там будет видно, — ответила Кейт, выбираясь из машины. — Пойдемте уже, а то мама волнуется и не ляжет спать, пока я не переступлю порог родного дома.
Брэд нехотя вышел из автомобиля и последовал за Кейт.
— Мамуля, я дома!
Послышались шаги, и вскоре в небольшом холле появилась Глория.
— Здравствуйте. — Она озадаченно посмотрела на мужчину, неуверенно топтавшегося около двери.
— Мама, это мой босс мистер Брэд Уильямс, нам надо обсудить кое-какие дела. Мистер Уильямс, это моя мама, Глория Донован, — представила их друг другу Кейт.
— Очень приятно, — кивнул Брэд, не решаясь приблизиться к этой женщине, сверлящей его недоверчивым взглядом.
— Да, и мне очень приятно, — сухо ответила Глория, затем обратилась к дочери: — Ладно, милая, я пойду. А вы поешьте что-нибудь. Я там приготовила все на кухне.
— Спасибо, мамуль. — Кейт с благодарностью посмотрела на мать.
— Всего доброго, миссис Донован, — попрощался Брэд.
— И вам того же, мистер Уильямс. — В голосе Глории проскользнула едва уловимая насмешка.
Кейт напряглась. Но Брэд, видимо, слишком много выпил и поэтому просто ничего не заметил.
Как только Глория ушла, Кейт провела Брэда на кухню и усадила за стол.
— Давайте все же поедим, мистер Уильямс. Не знаю, как вы, а я очень голодна.
Брэд поднял на нее задумчивый взгляд.
— Почему так бывает, Кейт? Почему? — обреченно спросил он.
— Вы это о чем? — недоуменно поинтересовалась Кейт, накрывая на стол.
— Да так… — Он неопределенно пожал плечами. — Жизнь разваливается, сделка срывается, жена… уж лучше бы ее не было, этой жены.