Случайное знакомство - Страница 9


К оглавлению

9

— Я только сейчас поняла, что у меня задержка пять дней.

Брэд замер. Он даже не понял сначала, что она хотела этим сказать. Но потом его лицо осветилось радостью.

— Ну наконец-то! — Он подскочил к жене, подхватил ее на руки и закружил по комнате. — Дорогая, я так рад!

— Отпусти меня! У меня кружится голова! — Миранда отчаянно отбивалась, пытаясь высвободиться.

И Брэд, опасаясь, что доставил ей неприятные ощущения своим безотчетным порывом, в спешке поставил ее на пол.

— Милая, — он заглянул в ее огромные голубые глаза, — если это действительно так… ну то, что ты говоришь, то я просто не могу передать словами, как я счастлив!

Он с любовью и обожанием смотрел на нее и совсем не замечал презрение и разочарование, промелькнувшие в ее глазах. Миранда вовремя взяла себя в руки и натянуто улыбнулась.

— Конечно, это все еще совсем не точно, и надо бы проверить, чтобы быть окончательно уверенной.

— Хоть сейчас! — воскликнул Брэд. — Только скажи, к какому врачу тебя отвезти!

Миранда снисходительно усмехнулась.

— Во-первых, сейчас уже никто не работает. И потом, для начала вполне достаточно теста на беременность.

— Где его купить?

— Это можно сделать завтра, — охладила его пыл Миранда.

Брэд с нежностью смотрел на нее. Как же давно он ждал этого момента!

Однако Миранда никак не могла забеременеть, и Брэда это очень беспокоило. И еще больше его огорчало то, что жена ни в какую не хотела проходить обследование. Брэд уже просто отчаялся затащить ее к врачу.

Но сегодня был поистине счастливый день. Он скоро станет отцом!

Нет, не надо спешить с выводами. Вдруг это всего лишь ложная тревога?

Брэд даже самому себе не хотел признаться, как воспринял бы новость о том, что Миранда не беременна. Он слишком давно мечтал о ребенке и просто не хотел верить в то, что судьба может так жестоко подшутить над ним.

— Ладно, я пойду в душ и спать, — пробормотала Миранда, демонстративно зевая, — а то очень устала сегодня.

— Конечно, милая. — Брэд участливо посмотрел на нее. — Тебе теперь нельзя переутомляться.

Она несколько высокомерно посмотрела на него.

— Брэд, еще ничего не ясно.

— Я знаю, — он широко улыбнулся, — но все равно, если ты отдохнешь, мне кажется, хуже не будет.

— Это уж точно, — усмехнулась она.

Скинув одежду, Миранда прошла в ванную.

Брэда переполняла радость. Неужели его мольбы были услышаны и теперь он получит настоящую семью? И в их доме зазвучат детские голоса? Да-да, именно голоса, потому что Брэд не собирался останавливаться на достигнутом, и если Миранда его поддержит, то, вполне вероятно, они заведут еще одного ребенка, а потом еще одного.

Брэд очень любил детей. Когда он женился на Миранде, то надеялся, что в скором времени у них появится малыш. Но судьба распорядилось по-другому.

Они были женаты уже четыре года, а Миранда так и не забеременела. Брэд проверился сам, но заставить жену показаться врачу оказалось делом бесполезным. А ведь по всему выходило, что причина именно в ней, потому что у Брэда не нашли никаких отклонений.

И вот теперь удача улыбнулась ему!

Да он вообще не сможет сегодня уснуть!

Миранда вернулась из ванной, что-то невнятно пробормотала и улеглась на свою половину кровати. Брэд с любовью посмотрел на нее. Он хотел прижаться к ней, поцеловать ее, приложить ухо к ее животу и услышать, как там все происходит. Но она закрыла глаза, показывая, что собирается спать, и Брэд, испытывая к ней невероятную нежность и робость, не решился побеспокоить ее.

4

Едва наступило утро, Брэд помчался в аптеку. Он почти не спал этой ночью, настолько велико было его желание выяснить истину. Ведь ожидание уже настолько затянулось, что просто не было сил томиться в неведении.

Конечно, разумнее было бы съездить вместе с Мирандой. Но что-то подсказывало Брэду, что она вряд ли согласится с утра пораньше мчаться в аптеку. Брэд купил сразу несколько тестов на беременность.

Когда он вернулся, в доме было тихо. Миранда, видимо, еще спала.

Решив не будить ее, Брэд прошел на кухню и приступил к приготовлению завтрака. Ему хотелось сделать что-нибудь приятное для своей жены, наконец поселившей в нем хоть и призрачную, но надежду.

Сок, два тоста с джемом — все как она любит. Брэд поставил на поднос вазочку с букетиком фиалок, который купил по дороге. Полюбовавшись на плоды своих трудов, Брэд остался доволен и, взяв поднос, направился к лестнице.

— Дорогая, доброе утро! — Он вошел в спальню и приблизился к той половине кровати, на которой спала Миранда.

Лицо жены недовольно поморщилось.

— Сколько времени? — поинтересовалась она сонным голосом.

— Не знаю. — Брэд растерялся, стоя с подносом возле кровати и совершенно не представляя, куда его поставить.

Приоткрыв глаза, Миранда взглянула на мужа, снисходительно улыбнулась.

— Завтрак в постель? — Она села поудобнее и откинулась на подушки. — Ну давай сюда.

Брэд с готовностью передал ей поднос. Подошел к окну и раздвинул шторы, впуская в спальню яркие солнечные лучи, тут же озарившие комнату теплым оранжево-желтым светом.

— Предки ждут нас сегодня часам к двум, — надкусив тост, кисло сказала Миранда. — Думаю, если мы выедем часа через два, то вполне успеем.

— Хорошо, — кивнул Брэд. Он обернулся и выжидающе посмотрел на Миранду. — Дорогая, ты не хочешь проверить предположение, о котором вчера сообщила мне?

— Ах, и правда. — Миранда досадливо поморщилась. — Совсем вылетело из головы. — Она немного подумала, сосредоточенно жуя. — Постой, а у меня же нет тестов! Что же делать? — Миранда озадаченно уставилась на мужа.

9