Случайное знакомство - Страница 19


К оглавлению

19

Фелиция усмехнулась.

— Глупышка. Я всегда делала что хотела. Если помнишь, твое появление никак не ограничило мою свободу.

Миранда вздохнула. Няня действительно заменила ей родную мать.

— Ну почему я не могу сделать аборт?.. — простонала Миранда. — Ведь это так просто — раз и все!

— Даже не думай! — Фелиция строго посмотрела на нее. — Ребенок — это твое оружие в случае чего. С его помощью ты всегда сможешь манипулировать Брэдом в своих интересах. Ведь он так хочет этого малыша, так почему бы не доставить ему такую радость?

— Так же, как и ты доставила ее папе? — горько усмехнувшись, поинтересовалась Миранда.

— Хотя бы, — кивнула Фелиция. — Во всяком случае, после твоего рождения твой отец вообще завалил меня подарками. Да, он не был таким нежным, когда я ходила беременной, но потом, когда родилась ты, все изменилось. У нас началась новая жизнь.

— А что началось у меня? — с грустью поинтересовалась Миранда, глядя на мать, которая, по сути, никогда ее особенно не любила. — Зачем ты приехала, мама? — спросила она, пристально разглядывая эту холеную, молодо выглядящую женщину с безупречной прической и ухоженной кожей.

— Побыть с тобой, зачем же еще? — пожала плечами Фелиция.

— Ты никогда не сидела со мной, когда я болела, и вдруг такое рвение. С чего бы это?

Фелиция отвела взгляд, затем снова посмотрела на дочь.

— Потому что не хочу, чтобы ты совершила глупость. Я давно почувствовала твое отношение к Брэду. Миранда, даже не смей думать о разводе! Этим ты подставишь всех, и своего отца в первую очередь! Ты же знаешь, как много поставлено на карту!

— Бизнес, бизнес… Для вас лишь одно важно! — Миранда зло посмотрела на мать.

— А ты как думала? Или ты считаешь, что все то, что тебя окружало с детства, далось просто так? С неба упало?

— Я думаю, что до родной дочери вам нет никакого дела, — пробормотала Миранда, отворачиваясь. — Зачем вообще вы меня родили, если я была вам не нужна? — Она поставила тарелку с недоеденным мороженым на тумбочку рядом с кроватью и вздохнула.

— Ну зачем ты так говоришь? — Фелиция взяла ее за руку, крепко сжала. — Конечно же мы любим тебя. Может быть, не так сильно, как тебе хотелось бы. Но ты же наша плоть и кровь, и мы с папой желаем тебе счастья. А еще мы очень хотим внуков. — Фелиция помолчала, собираясь с мыслями. — Знаешь, я понимаю, что была плохой матерью. Но, может быть, я буду самой лучшей бабушкой на свете? И судьба дает мне шанс все исправить?

— Не слишком ли поздно ты спохватилась? — с горечью спросила Миранда.

— Но ведь лучше поздно, чем никогда. Тебе так не кажется?

Миранда едва заметно сжала пальцы, отвечая на деликатное материнское рукопожатие. Неожиданно она осознала, что Фелиции сейчас тоже нелегко. Переосмысливая свою жизнь, та понимала, что исправить уже ничего нельзя.

Однако с той же ясностью Миранда сознавала, что не может простить отца и мать за то, что они лишили ее большой родительской любви. И даже некоторая ревность к еще не родившемуся ребенку зашевелилась в ней. Ведь он еще не появился на свет, а ее отец и мать готовы принять его, и воспитывать, и нянчить, и дарить ему подарки, и проводить с ним время.

А что было у нее, Миранды?..

Но ничего этого она не сказала матери. Лишь еще раз сжала ее ладонь и тихо пробормотала:

— Не знаю, мама. Может быть, ты и права.

Фелиция едва заметно вздохнула с облегчением. Похлопала дочь по руке, встала и подошла к окну.

— Все-таки позвони Брэду или хотя бы отправь сообщение, — попросила она.

Миранда поморщилась, сознавая ее правоту и прекрасно понимая, что другого выхода нет. Ведь Брэд действительно ждет этого ребенка. И, несмотря ни на что, старается ее порадовать хоть чем-нибудь.

Миранда взяла мобильный и стала набирать сообщение для мужа.

— Могла бы и позвонить, — мягко заметила Фелиция, наблюдая за ней.

— Обойдется, — фыркнула Миранда. — И так будет рад.

Брэд опоздал на пять минут. Он извинился перед собравшимися сотрудниками и начал совещание. Несмотря на то, что настроение было безнадежно испорчено, он смог сосредоточиться на делах и изложить главные аспекты деятельности корпорации, на которые следовало обратить пристальное внимание. Вскоре он и думать забыл о том, что Миранда в очередной раз отвергла его желание помочь ей.

После совещания он отправился в свой кабинет. Домой совершенно не хотелось.

Неожиданно он вспомнил о Кейт и подумал, что, наверное, она была бы потрясающа в постели.

Но Брэд тут же одернул себя. Он женатый человек и скоро станет отцом. Состояние Миранды улучшится, и у них все наладится. Так что незачем мечтать о том, чего никогда не будет.

Достав мобильный, Брэд взглянул на экран, чтобы узнать, не звонил ли кто ему, так как на время совещания он отключил телефон.

«Спасибо за мороженое, милый. Оно оказалось очень вкусным». Сообщение от Миранды заставило его вздохнуть с облегчением. Неужели в их семье наметились благоприятные перемены? Брэд и боялся, и в то же время очень хотел в это верить.

Брэд решил немного поработать и отправляться домой. Возможно, Миранде захочется еще чего-то, и он собирался быть рядом в этот момент.

8

Кейт обрабатывала на компьютере поступающую информацию. Ей нравилась эта работа, и она благодарила свою удачу, с помощью которой получила это место.

Начальником отдела оказалась энергичная женщина, Салли Мор. На вид ей было около сорока пяти лет. Ее короткие темные волосы были аккуратно уложены, строгий деловой костюм сидел как влитой на ее подтянутой фигуре. Кейт сразу же прониклась симпатией к Салли.

19